Между тайной и раем. Часть первая

Это путешествие было  спонтанным. Сильное желание – это обычно как раз то, с чего начинается все интересное в моей жизни. Я захотела поехать в экзотическую страну. Был выбран Вьетнам. Там тепло, много фруктов и морепродуктов,  я там еще не была. Как и в отпуске прошлым летом. Вьетнам стоил дорого. И светил нам примерно через полгода. Но когда это препятствия были мне помехой? :)

Было написано намерение. Вьетнам, 12 дней, на Новый Год. Подробно пишу, чтобы вы могли оценить, как Вселенная тонко чувствует все, намного тоньше нас, человеков. По сути, мне не мурчал  конкретно Вьетнам. Мне хотелось в тропики, погреться, покупаться, поесть фруктов и морской еды. Изучив цены на Новый Год, и поняв, что поехать не удастся – меня элементарно задавила жаба, ибо цены в новогодние каникулы взлетали вдвое, а то и втрое, мы решили сдвинуть даты.

А почему бы нам не поехать на следующей неделе? Действительно, и почему? И мы ринулись на поиски горящих туров. Вьетнам замаячил круглыми шляпами и рисовыми полями на горизонте. Путевки были, и весьма привлекательные. Но тут неожиданно вмешалась погода. Точнее, прогноз. Я прочла, что ближайшие 10 дней в Ханое и Сайгоне будут ливни и грозы. Что делать? Египет опять взбунтовался, другие подходящие страны требовали виз, на которые у нас не было ни желания, ни времени. И тут всплыл Таиланд. Почему-то я раньше туда не хотела. Возможно, сказались  их напасти – наводнения, цунами, землетрясения. В новостях пугали очередным паводком в Бангкоке, и беженцами в Патайе.  Но Яндекс рассказал мне о Пхукете. Выглядел остров весьма заманчиво. Стоил дороже Патайи, но зато там не было ни наводнения, ни беженцев. Решено было выбрать Пхукет.

В турагентстве наш пыл охладили, сказав, что горящих туров по цене, которую мы видели на сайте, не бывает, и даты наши (послезавтра бы улететь) — нереальны. Пришлось призвать на помощь Ангелов.  Тур тут же нашелся. По цене в два раза дешевле, чем было заявлено изначально. Пхукет, 12 дней.  Намерение было исполнено за неделю. И даже лучше, чем заказывали. Тропики, фрукты, морепродукты… все в наличии. Мы не капризничали. Нам не важен был отель, мы не собирались в нем сидеть. Может, как раз поэтому отель нам достался весьма неплохой.

***
Три звезды отеля в Таиланде соответствуют пяти в Хургаде. :) Единственное исключение – это территория. Ее у отеля нет, т.е. он просто стоит на улице, и все, и он на второй линии – до моря 300 м. Остальное все тоже самое, бассейн на крыше, завтрак в ресторане. Отель новый, чистый, очень приличный. Крохотные тайки – едва достающие мне до уровня груди, убирают хорошо независимо от наличия чаевых. Никто не понимает по-английски. Вернее, они думают, что говорят и понимают. Понять то, что они говорят,  нереально.  С тем же успехом по-английски мяучат кошки. Объяснялись жестами. :)

На ресепшене двое по-английски говорили и понимали, но это ооочень своеобразный английский. Даже круче того, что я слышала в Индии. :)

Наши в городе

Единственный минус отеля, на мой взгляд – это то, что он полностью был заселен нашими соотечественниками. Которые, как известно, отдыхают очень громко. Столько русскоговорящего народу  у моря я видела только в Крыму. Русская речь доносилась отовсюду. Русские вывески и меню, русские рестораны, русские магазины, русские каналы по ТВ… Наших там намного больше, чем в Турции и Египте. Потому что помимо туризма, наши там еще и живут. И делают бизнес. Странное ощущение, что никуда не уезжала. Чтобы почувствовать себя иностранкой за границей, надо было уехать довольно далеко от Патонга, где мы остановились. Патонг – действительно русский район Пхукета. Это немного раздражало. Потому что я не разделяю русской традиции «отдыхать».  Зато отельные служащие быстро сообразили, что к чему, несмотря на то, что отель только что открылся для русских. К вечеру на ресепшене начали приторговывать пластиковыми стаканчиками под спиртное, которые наши туристы пили тут же на улице за столиками. Вокруг отеля было шумно, пьяно и весело. Ну это для тех, кто по-другому отдыхать увы, не умеет.

Ночью меня разбудил дикий крик : «Алле, зая? Зая!(непечатные слова) я(непечатные слова) на Пхукете(снова они). Тут просто – (опять непечатные)!» И далее по тексту – впечатления от поездки  дамы средних лет, которая вышла на балкон переговорить с Москвой. Ну и что, что четыре утра. На мою просьбу пойти в номер подруга Заи не отреагировала, была слишком погружена в описание впечатлений, слова подбирала. Ну, пришлось применить бируши. И призвать на помощь высшие силы. Больше никто не шумел.

Аборигены Пхукета

Тайцы мне, в общем, понравились. Хотя я с небольшой симпатией отношусь к монголоидным расам. Что-то там у меня в карме напутано, не доверяю я им. :) Но тайцы вроде ничего. Не фальшивые. Не улыбаются просто так, чтобы  что-то продать, или потому, что так сказал Карнеги. А если улыбаются, то искренне. Вообще, лица у них серьезные, даже напряженные. Особенно выделяются на фоне общей расслабухи. Но это, в общем, понятно, они ведь там живут, а не отдыхают. Тайцы народ некрасивый. Но добрый. На улицах, завидев развернутую карту, спешат на помощь, и не берут за это денег. Сразу вспоминается арабский «бакшиш» за каждое движение… Не пытаются обмануть, обсчитать, не додать сдачи, как это бывает у арабов. Торгуются до последнего, но как-то весело, без напряга. Цену заламывают чуть не тройную…чего не торговаться? Нежным голоском просят проходящих «пакупая пазалуста»! Как тут не купить?  Выучив 2-3 русский слова, очень ловко ими управляются. Вот у кого нет никаких комплексов по поводу разговора на иностранном языке! Одна тайка продавала нам сувениры, используя всего одно(!) русское слово. Это слово было «такое». «Такое» – говорила она – и тыкала пальцем на сувенир, и потом набирала цифры цены на калькуляторе. «Такое» – другая цена. Прелесть что за креатив!

А тайский язык – это вообще что-то нереальное. Они поют, а не говорят.  Скажут слово, а потом «а-а-ааааа».  Горничная неизменно говорила «Сенкью а-а-ааааааааа», «Хэлло, а-а-аааааа». И буквы у них нереальные. Вывески на местном наречии приводят в замешательство. Ибо знакомых символов нет. Как иероглифы, только больше похожие на символы нашей глаголицы вперемешку с латиницей и кириллицей вместе взятыми… . Мы специально попросили отельного служащего написать соответствие английского и тайского алфавитов. Английский отдыхает. Там только 26 букв. В русском 33. А в тайском 40.

На улицах, в ресторанах, в массажных салонах немало переодетых в дам мужчин. Что-то мне не верится, что все они трансвеститы. Возможно, дамам  просто легче устроиться на работу. Узнать их довольно легко – по голосу. Голоса у таек – как у детей. У тайцев естественно, ниже, и сразу их выдают. А внешне можно и перепутать. Все они одинаково худенькие, щуплые, черные.

На шоу трансвеститов мы не ходили. Не любим мы тусоваться, больше привлекает экологический туризм. Но знатоки говорят красиво.

Первое, что я увидела после выхода из самолета – это портрет тайца в золотых одеждах. Оказалось, это король. Короля тайцы не просто чтят, король – это почти бог. Его портретов на улицах и в зданиях больше, чем было изображений Ильича в Советском Союзе. На своих машинах тайцы пишут: «Долгой жизни королю». За неуважение к Величеству можно угодить в тюрьму, также, как и за неуважение к деньгам. На них ведь тоже портрет короля.

Портретов Его Величества  и алтарей, посвященных Будде примерно одинаковое количество. А алтарей, храмов и храмиков на Пхукете очень много. Они разных размеров – от громадных храмов со скульптурами — до крошечных личных алтариков величиной с коробку из-под обуви. И все эти алтари украшены свежими цветами и жертвоприношениями в виде фруктов и риса. Тайцы очень религиозны. Но буддизм самая терпимая из всех религий. И при всей их религиозности, жители Таиланда не фанатичны. Другие религии спокойно уживаются на Пхукете.

Еще тайцы не пьют. Зато курят много и часто. Несмотря на то, что сигареты в Таиланде продаются с жуткими фотографиями болезней от курения. Наркотики в стране находятся под запретом. За любое к ним отношение – употребление ли, распространение ли, хранение ли – смертная казнь. На мой взгляд, очень хороший закон. Нам бы такой не помешал.

Продолжение здесь

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

3 thoughts on “Между тайной и раем. Часть первая

  • 7 Декабрь 2011 at 3:03
    Permalink

    Глория, спасибо, за отчет по поездке. Мне в Тайланде тоже очень понравилось… http://foto.mail.ru/mail/elka-1/120 Тепло, солнечно, приветливые, доброжелательные и спокойные люди (буддисты, однако!), вкусные фрукты (особенно запомнились мангостин и рамбутан), ручные животные (кормили из рук оленей, жирафов и слонов) и ласковое море (температура воды +26 градусов)…
    Были на крокодильей ферме, змеиной ферме, в двух мини-зоопарках (смотрели шоу морских котиков, дельфинов и слонов), в океанариуме, на плантации ананасов, в саду орхидей и бабочек, а в последний день прокатились на катере на коралловый остров (там изумительно белый песок и совершенно прозрачная вода в море потрясающего аквамаринового цвета).
    А ананасы оказывается растут не на пальмах, как я всегда полагала, а на низких кустарниках!
    Но больше всего мне понравились тайцы… Они как дети — радостные и непосредственные. Обожают своего короля и не дают проходу маленьким детишкам, обязательно норовят дотронуться или как-нибудь по-другому проявить внимание. А автомобили водят так аккуратно, у них практически не бывает аварий на дорогах, а в пробках стоят совершенно невозмутимо! Буддизм — это здорово!

  • 7 Декабрь 2011 at 19:28
    Permalink

    Здравствуйте,Глория! Спасибо вам за вашу рассылку и этот отчет!Замечательно написано,интересно читать!!!!!Желаю вам новых отчетов!!!!Удачи и здоровья !Ваша читательница!

  • 8 Декабрь 2011 at 1:32
    Permalink

    я с небольшой симпатией отношусь к монголоидным расам. :?: Глория,Вы расистка?Вот не ожидал,аааааааааааа…

Comments are closed.